Resta espressamente inteso che le spese di restituzione del prodotto a AutoStore24 rimarranno a carico del cliente.
It is expressly understood that the expenses incurred to return the product to AutoStore24 will have to be paid by the customer.
Resta espressamente inteso che le spese di restituzione del prodotto a Piangiarelli e Quintabà rimarranno a carico del cliente.
It is expressly understood that the expenses incurred to return the product to Piangiarelli e Quintabà will have to be paid by the customer.
Resta espressamente inteso che le spese di restituzione del prodotto a Ipertronica by AGS Electronics srl rimarranno a carico del cliente.
It is expressly understood that the expenses incurred to return the product to Ipertronica by AGS Electronics srl will have to be paid by the customer.
Resta in ogni caso inteso che le immagini a corredo della scheda descrittiva di un prodotto sono ad esclusivo scopo informativo e possono non essere perfettamente rappresentative delle sue caratteristiche ma differire ad es.
In any case, it remains a product that is not perfectly representative of its characteristics but could differs, for ex.
Resta inteso che le informazioni fornite per effettuare prenotazioni OnLine sono completamente veritiere e conformi al quadro legale, tanto che i dati di prenotazione corrispondono alla persona che esegue il processo corrispondente.
It is understood that the information provided for making OnLine reservations is completely truthful and complies with the legal framework, so much so that the reservation data corresponds to the person who performs the corresponding process.
Eppure, resta inteso che le storie possono essere raccontate in vari modi e da diversi punti di vista.
Yet, it is understood that stories can be narrated in various ways and from various points of view.
Resta inteso che le spese ed i rischi del trasporto per la restituzione dei Prodotti saranno integralmente a carico dell’Acquirente.
It is understood that the costs and risks of transport for the return of the Products shall be fully borne by the Buyer.
Resta inteso che le notifiche sono state ricevute e sono state correttamente effettuate nello stesso momento in cui vengono pubblicate sul nostro sito Web, 24 ore dopo l'invio di un'e-mail o tre giorni dopo la data di invio di qualsiasi lettera.
It will be understood that the notifications have been received and have been correctly made at the same moment they are posted on our website, 24 hours after an email has been sent, or three days after the date of posting of any letter.
Resta inteso che le immagini a corredo della scheda descrittiva di un prodotto, pur essendo il più possibile fedeli alla realtà, possono non essere perfettamente rappresentative.
It is understood that the images with a product descriptive sheet, although as faithful as possible to the actual product, may not be perfectly representative.
Resta inteso che le statistiche dei veicoli di nuova energia non includono la potenza ibrida ordinaria.
It is understood that the statistics of new energy vehicles do not include ordinary hybrid power.
Va inteso che le caratteristiche presentate sono le più classiche.
It should be understood that the presented characteristics are the most classic.
Resta inteso che le performance passate non possono in alcun modo considerarsi una garanzia di quelle future.
It is understood that past performances can in no way be considered a guarantee of future ones.
Resta inteso che le eventuali modifiche di prezzo non pregiudicheranno in alcun caso i contratti già conclusi prima della modifica.
It is understood that price changes shall in no case affect the contracts already concluded before such change.
Resta inteso che le suddette Variazioni/Aggiunte sono soggette a disponibilità.
Modifications and additions are subject to availability.
Resta inteso che le unità abitative vanno comunque lasciate pulite ed in ordine, pena l’addebito di € 30, 00 dopo un controllo da parte della Direzione.
It is understood that the housing units must be however left clean and tidy, otherwise, after a control of the management, you will be charged the amount of € 30.
Resta espressamente inteso che le spese di restituzione del prodotto a Tronitel rimarranno a carico del cliente.
It is expressly understood that the expenses incurred to return the product to Tronitel will have to be paid by the customer.
Ho inteso che le uccisioni sono terminate.
I can hear that his butchery is over.
Resta inteso che le persone possono acquisire e completare le qualità che mancano.
It is understood that people can acquire and complete the qualities they lack.
Rimane inteso che le videochat per adulti sono assolutamente anonime, confidenziali e non comportano alcun tradimento della persona amata.
And of cause intimacy videochats are absolutely anonimuos, confidential and mean no treason of your soulmate.
Le informazioni inserite possono essere tradotte in altre lingue, corrette o modificate da Letyourboat; resta inteso che le traduzioni rimarranno di esclusiva proprietà di Letyouboat.
The information submitted may be translated into other languages, corrected or modified by Letyourboat; it is understood that the translations will remain the exclusive property of Letyourboat.
Resta inteso che le notifiche sono state ricevute e sono state eseguite correttamente nello stesso momento in cui sono pubblicate sul nostro sito Web, 24 ore dopo l'invio di una e-mail, o tre giorni dopo la data di spedizione di qualsiasi lettera.
It will be understood that notifications have been received and have been correctly made at the same time they are posted on our website, 24 hours after sending an email, or three days after the date of postage of any letter.
Resta espressamente inteso che le spese di restituzione del prodotto a Fa.Pi.R. S.r.l. rimarranno a carico del cliente.
It is to be understood that the cost of shipment back to Fa.Pi.R. S.r.l. is strictly at the expense of the customer.
Resta espressamente inteso che le spese di restituzione del prodotto alla Fine Tastes of Modena rimarranno a carico del Cliente, che sarà inoltre responsabile di tale spedizione.
It is understood that the Customer is responsible for the shipment and related costs of the returned product(s) to the Fine Tastes of Modena.
Resta inteso che le immagini a corredo della scheda descrittiva di un prodotto potrebbero non essere perfettamente rappresentative delle sue caratteristiche ma differire per colore, dimensioni, prodotti accessori presenti in figura ed altro.
It is understood that the pictures accompanying the description of a product may not be fully representative of its features but differ in color, size, and accessories in the picture, and more.
Resta inteso che le modifiche apportate successivamente all'ordinazione non potranno dar luogo a disdette o richieste di risarcimento.
It is understood that the modification applied after the order cannot give right to cancellations or to claims for damage.
A partire dalla modifica, resta inteso che le condizioni applicabili siano quelle in vigore sul Sito al momento dell’utilizzo.
Therefore, it is understood that the conditions applicable are those in force on the Site at the time of its use.
Resta inteso che le eventuali modifiche non pregiudicheranno in alcun caso i contratti già conclusi prima della modifica.
It shall be understood that any changes will not apply to contracts already concluded before such modifications.
Resta inteso che le presenti Condizioni di vendita sono comunque soggette alla legislazione italiana e tutte le controversie saranno di competenza esclusiva del Tribunale di Bologna.
It has to be understood that these Terms and Conditions of sale are still ruled by the Italian legislation and all the controversies will be of exclusive jurisdiction of the Court of Bologna.
Alle presenti condizioni generali di contratto si applicano le seguenti definizioni, restando inteso che le definizioni al plurale si applicheranno al relativo termine al singolare e viceversa:
DEFINITIONS The following definitions apply to these general conditions, bearing in mind that plural definitions will apply whenever required:
Resta inteso che le famiglie sono sempre libere di farsi un giro in bici in totale autonomia, e scoprire l’Alto Adige in versione primaverile pedalando da nord a sud e da est a ovest…
There are also numerous cycle tours that families can themselves organise from north to south and from east to west across the fresh springtime landscape of South Tyrol.
E’ pertanto inteso che le eventuali modifiche e/o le nuove condizioni generali di vendita entreranno in vigore dal momento della loro pubblicazione sul Sito.
It is therefore intended that any changes and/or new terms and conditions will come into force from the moment of their publication on the site.
E inteso che le condizioni applicabili sono quelle in vigore nel sito al momento dell’ordine.
Ever since, it is agreed that the conditions applied are those in force on the website when signing the contract.
Resta inteso che le informazioni consegnate dal Venditore all’Acquirente, compresi tutti gli elaborati e i documenti, non sarà di natura confidenziale o limiterà l’uso di tali informazioni da parte dell'Acquirente.
It is understood that any information received by Buyer from Seller, including all drawings and documents, will not be of a confidential nature or restrict the use of such information by Buyer.
Resta inteso che le leggi dell’ordinamento giuridico dell’Utente possono differire dalle leggi della California, incluse le leggi che regolano i prodotti che possono essere venduti, acquistati, esportati, offerti o importati.
Please note that the laws of the jurisdiction where you are located may be different from California law, including the laws governing what can legally sold, bought, exported, offered or imported.
Fermo quanto precede, resta inteso che LE SANTUCCE potrà comunque utilizzare i Suoi dati personali al solo fine di dare corretto adempimento agli obblighi previsti dalle leggi in vigore.
Without prejudice to the foregoing, it is understood that Le Santucce may in any case use your personal data for the sole purpose of giving proper fulfillment of the obligations established by the laws in force.
É quindi inteso che le Utenti accettano il Sito nel suo complesso e nelle sue singole sezioni, servizi e componenti, e che non hanno alcun diritto a particolari configurazioni, neppure se queste sono state disponibili per lungo tempo.
Therefore, it is understood that the Users accept the Website as a whole, and accept its individual sections, services and components, and have no right to particular configurations, even if these were available for a long time.
Resta inteso che le eventuali immagini a corredo delle schede descrittive dei prodotti possono non essere perfettamente rappresentative delle relative caratteristiche ma differire per colore, dimensioni, prodotti accessori presenti in figura.
It is understood that any images accompanying descriptions of the products may not be perfectly representative of its characteristics but to differ for color, dimensions, products present accessories in figure.
Resta espressamente inteso che le spese di restituzione del prodotto a Autoaccessori Spoleto Srl rimarranno a carico del cliente.
It is expressly understood that the expenses incurred to return the product to Autoaccessori Spoleto Srl will have to be paid by the customer.
In caso di specifica pattuizione in deroga, resta inteso che le spese di trasporto a carico del Cliente non potranno mai essere inferiori ad euro 20, 00 per ogni fattura di imponibile netto fino ad euro 300, 00.
In case of specific agreement notwithstanding, it is understood that the transport costs borne by the customer can never be less than € 20.00 per invoice net taxable up to EUR 300.00.
Resta espressamente inteso che le spese di restituzione del prodotto a Hobby Piqu rimarranno a carico del cliente.
It is expressly understood that the expenses incurred to return the product to Hobby Piqu will have to be paid by the customer.
Resta inteso che le performance passate non sono in alcun modo indicatori delle performance future.
It is understood that past performance is in no way an indicator of future performance.
È inteso che le licenze cedute dall'editore del presente sito possono riguardare solamente le opere la cui vendita viene proposta dall'editore stesso, sul presente sito o qualsiasi altro supporto di cui esso sia titolare.
It is understood that licenses assigned by the editor of the present site may only apply to works whose sale it offers on the present site or any other platform that it owns. License 1
Resta inteso che le foto da voi indicate potranno essere rifiutate e non pubblicate dalla rivista Attaphoto Magazine con insindacabile giudizio.
It is understood that the photos you indicate may be refused and not published by the magazine Attaphoto Magazine with unquestionable judgment.
Resta espressamente inteso che le spese di restituzione del prodotto a Farmacia Altura rimarranno a carico del cliente.
It is expressly understood that the expenses incurred to return the product to Farmacia Altura will have to be paid by the customer.
Resta inteso che le seguenti condizioni saranno necessarie per esercitare il diritto di recesso:
It is agreed and understood that the fulfilment of the following conditions is necessary for the exercise of the right of revocation:
Resta inteso che le soluzioni a breve, medio e lungo termine per l'industria coreana sono: garantire inventario, diversificazione dei fornitori e localizzazione dei prodotti.
It is understood that the short, medium and long-term solutions for the Korean industry are: ensuring inventory, supplier diversification and product localization.
È inteso che le attività nel campo delle scienze della vita e della biotecnologia sono estremamente diverse [4]e che non tutte le applicazioni rappresentano una minaccia nel contesto della preparazione contro gli attacchi biologici.
It is understood that activities in the field of life sciences and biotechnology are extremely diverse in their scope[4] and not all applications represent a threat in the context of bio-preparedness.
Resta espressamente inteso che le spese di restituzione del prodotto a Azienda Agricola Boscaini rimarranno a carico del cliente. Visite Recenti
It is expressly understood that the expenses incurred to return the product to Azienda Agricola Boscaini will have to be paid by the customer.
3.1530451774597s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?